Avoir les portugaises ensablées, c'est mal entendre, ne pas comprendre ce qu'on dit. Le terme " portug...

Avoir les portugaises ensablées, c'est mal entendre, ne pas comprendre ce qu'on dit. Le terme " portugaise " pour désigner l'oreille est apparu dans l'argot français au cours des années 1950. L'oreille est ensablée lorsqu'on imagine que le sable envahit le conduit auditif et nous empêche de bien entendre, d'avoir une bonne ouïe. Cela n'a donc rien à voir avec les huîtres qui peuvent aussi être ensablées. C'est dans " Touchez pas au grisbi " d'Albert Simonin en 1953 qu'on en trouve la première trace écrite.